Обучающиеся 6 Б класса ( кл. руководитель Петрова М.Г. ) продолжают обучение по курсу внеурочной деятельности "Моя семья" с применением регионального компонента.
Сегодня на очередном занятии говорили об отношениях матери с ребенком. Всеми делами в доме могла руководить старшая женщина, а вопросы вне дома обычно решал старший мужчина. Слово «амăш» переводится как «мать», но для своей родной мамы у чувашей есть особые нежные и тёплые слова «анне, апи». Эти слова для чувашей – понятие священное. Слова эти никогда не использовались в бранной речи или в насмешках. С детства подрастающее поколение воспитывалось в почтении к матери. «Анне — Кепе, унпа вăрçма юрамасть» (в переводе: Мать - святыня, с ней не спорят)», - гласит чувашская поговорка. Дети старались радовать мать своими поступками, чтобы заслужить ее похвалу. Через всю жизнь чуваш проносил связь со своей матерью.